Переводы с английского и немецкого

Наше бюро переводов выполняет для вас с 2001-го года профессиональные технические переводы с английского и немецкого на восточноевропейские и западноевропейские языки. Мы работаем не только с Microsoft Office, но и с другими важнейшими программами для технической документации: Автокад, Adobe InDesign, Adobe Framemaker. Именно они используются специалистами при написании технической документации. 
Мы активно задействуем в нашей переводческой работе CAT-системы (SDL Trados Studio 2015 и Studio 2017, Across, Star Transit), снижающие стоимость переводов и повышающие их качество.

Организация: мы - переводческое бюро, где переводчики и проект-менеджеры основных языков заняты на постоянной основе, мы переводим сами. Наши головные офисы находятся в Германии и России (Москва). Переводы на другие языки выполняют наши фрилансеры.

Переводчики: служащие и фрилансеры, переводящие только на свой родной язык, только дипломированные специалисты, средний опыт работы от 10 до 25 лет.

Проект-менеджеры: важнейшее звено между заказчиком и переводчиком, они подготавливают проекты к работе и проверяют качество переводов. Все проект-менеджеры не только опытные руководители, но и сами переводчики с большим опытом работы. Благодаря этому они знают всю работу до мелочей. Они сопровождают Ваши проекты и даже спустя много лет после завершения работы остаются являются Вашими кураторами.

Заказчики: не только фирмы из первой сотни ведущих фирм мира, но и многочисленные средние и мелкие предприятия и организации из европейских стран, в основном из Германии, Австрии и Швейцарии, а также из Российской Федерации и США.

Технические переводы от Techtrans24 - это означает лучшее качество при приемлемых ценах.

Контакт для заказчиков из Европы: west@techtrans24.eu
Тел. в Германии: +49 (202) 26480016 
Тел. в России: +7 (903) 1418196  

Новости

22.04.2017
В работе SDL Trados 2017
С апреля 2017 г. мы задействуем Trados 2017 Studio Professional
30.09.2016
Новые языковые пары
Расширение списка переводимых языковых пар

Проекты

Май 2017
Переводы на турецкий и польский
Март 2017
Работа в условиях экономических санкций