--- --- ---
---

News von Techtrans24

11.09.2020
SDL Trados 2021 in unserem Büro
Ab heute verwendet Techtrans24 die neueste Version des bekannten und beliebten CAT-Toos SDL Trados 2021. Sie schenkt uns, den Anwendern, einige wichtigen Neuerungen. Wir gehören zu den ersten, die sie ausprobieren.
Das Wichtigste: die Studio-Desktop-Anwendung gibt es jetzt nicht nur für den PC, sondern auch als eine cloudbasierte Ergänzung zu Trados Studio, die einen nahtlosen Wechsel zwischen PC und Smartphone oder Tablet ermöglicht.
Darüber freuen sich Projektmanager. Bei Bedarf kann man die Arbeit auf die Cloud umstellen, um die Projekte auf beliebigen Geräten zu verwalten, z. B. auf einem Tablet – entweder über SDL Trados Live oder die neue mobile App zu SDL Trados Live.

>>>

04.05.2020
Übersetzungen Russisch Medizin
Auf einmal führen wir in diesem Jahr mehr medizinische Übersetzungen Russisch als in allen früheren Jahren zusammen. Dies führte dazu, dass wir unsere Kapazitäten dringend aufstocken mussten.
Der Grund ist allen bekannt: die Korona-Krise hat uns alle getroffen: Hausfrauen, Kinder, Lehrer, Ingenieure, Werke, Fabriken und, natürlich, auch Übersetzungsbüros.
Wir übersetzen jetzt Infoprospekte, Merkblätter, News-Updates für die Websites für unsere europäischen Kunden, die in ihren Teams das russischsprachige Personal haben. Aber es gab gleichzeitig damit andere Kunden aus dem Medizin- und Pharmabereich mit ganz anderen Aufträgen.

>>>

14.05.2019
SDL Trados 2019 und Russisch
Ab Mai wird bei uns SDL Trados 2019 eingesetzt, das wichtigste Werkzeug jedes technischen Übersetzers. Übersetzer unseres Übersetzungsbüros arbeiten mit SDL Trados seit den ersten Versionen des Programms.
Wie auch bei anderen PC-Programmen kaufen wir selten neue Versionen sofort, sondern erst nach Bedarf. Auch in diesem Fall haben wir relativ lange abgewartet.
Erst nach der ausdrücklichen Bitte unseres wichtigen Kunden haben wir gemacht. Aber der Umstieg lohnt sich. Das Programm bietet einige Neuerungen, die jeder Übersetzer schätzen wird. Mehr davon kann man auf der Website des Herstellers sehen.

>>>

02.02.2019
MemoQ als neues CAT-Tool
Ab Februar 2019 setzen wir in unserem Büro ein weiteres CAT-Tool ein. MemoQ wird neben SDL Trados 2017 ein Standardtool für Übersetzer. Aber das betrifft nur medizinische Übersetzer. Bei technischen Übersetzungen bleibt SDL Trados an der ersten Stelle.
Auch wenn die meisten Aufträge nach wie vor mit Trados ausgeführt werden, erweitern wir die Zahl der Übersetzer, die auch memoQ einsetzen. Der Grund dafür war ein neuer Kunde von aus, bei welchem seine Übersetzungsabteilung mit diesem Programm arbeitet.
Das ist wichtig für den Fall, wenn mancher Kunde ausdrücklich sein Lieblingstool memoQ einsetzen möchte. Jetzt sind wir gut für alle Fälle gerüstet.

>>>

News

11.09.2020
SDL Trados 2021 in unserem Büro
Ab heute verwendet Techtrans24 die neueste Version des bekannten und beliebten CAT-Toos...
04.05.2020
Übersetzungen Russisch Medizin
Auf einmal führen wir in diesem Jahr mehr medizinische Übersetzungen Russisch als...

Projekte

September 2020
Wir werden immer bekannter. Als Ergebnis sind neue Kunden aus ganz Europa - aus Italien,...
August 2020
Wir übersetzen wieder Medizintechnik. Diesmal User and Maintenance Manual radiation...
---
--- --- ---