--- --- ---
---

Übersetzungen Maschinenbau

Übersetzungen der technischer Dokumentation im Anlagenbau und Maschinenbau machen bei uns von Anfang an den größten Anteil aus. Dazu gehören Installationsanleitungen, Bedienungsanleitungen, Reparaturanleitungen, Wartungsanleitungen, Prospekte und Preislisten in allen denkbaren Formaten sowie Softwarelokalisierungen für die Maschinen.

Unsere Partner im Maschinenbau in Europa

Unter unseren Kunden sind kleine Familienbetriebe bis zu Unternehmen aus den Top 100 der Weltwirtschaft zu finden. Es sind vor allem Hersteller aus Deutschland sowie Österreich und der Schweiz. Das ist vor allem dadurch zu erklären, dass sich unsere Zentrale in Deutschland befindet.

Auch wenn die meisten Kunden noch die Sprachkombination Englisch-Russisch (auch bei einigem deutschen Großbetrieben ist Englisch die Sprache der technischen Dokumentation) und Deutsch-Russisch anfragen, werden auch andere Sprachkombinationen mehr und mehr gefragt. Wir übersetzen auch oft Dokumentation, die aus mehreren Teilen in mehreren Sprachen besteht.

Noch mehr Sprachpaare im Maschinenbau

Neben Russisch haben wir in der letzten Zeit auch viele Übersetzungen in die Sprachen wie Ungarisch, Litauisch, Rumänisch, Chinesisch, Japanisch ausgeführt, für einzelne Maschinen und auch teilweise für komplette Anlagen, z.B. für die Holzbearbeitung sowie für die Metallurgiebetriebe. Auch populäre Sprachkombinationen Deutsch - Englisch und Englisch sind immer mehr gefragt.

Mit Übersetzungen zum Thema Maschinen- und Anlagenbau beschäftigen sich in unserem Übersetzungsbüro nur Fachübersetzer mit speziellen Kenntnissen und mehrjähriger Erfahrung. 

Formate und Software für Maschinenbau-Übersetzungen

Wir bearbeiten alle Formate, die heutzutage bei der Erstellung der technischen Dokumentation verwendet werden. Neben Microsoft Office-Programmen sind es AutoCAD, Adobe Framemaker, Adobe InDesign, CorelDraw.

Wichtig dabei ist, dass wir auch die komplette Softwarelokalisierung übernehmen. Das heißt, wir übersetzen die Oberflächen, Menüs, Hilfe und die ganzen Online-Dokumentation genauso fachmännisch wie die Papier-Dokumentation.

PDF-Vorlagen kein Problem

Auch wenn Ihre Dokumentation nur als PDF-Dateien existiert, sogar in gescannter Form, können wir daraus ein übersetztes Dokument erstellen, welches sogar besser aussieht als das Original. Bei gescannten Vorlagen ist das Problem mit Aussehen oft der Fall.
 

News

14.05.2019
SDL Trados 2019 bei technischen Übersetzungen Russisch
Ab Mai wird bei uns SDL Trados 2019 eingesetzt, das wichtigste Werkzeug jedes technischen...
02.02.2019
MemoQ als neues CAT-Tool
Ab Februar 2019 setzen wir ein weiteres CAT-Tool ein. MemoQ wird neben SDL Trados...

Projekte

Dezember 2019
Dezember bringt uns neue Großaufträge, die erst im nächsten Jahr geliefert werden....
Oktober 2019
Im Oktober dieses Jahres bekommen wir vom alten Kunden neue Übersetzungsaufträge...
---
--- --- ---