--- --- ---
---

Anfrage an Techtrans24

Sie können uns eine Anfrage über das Formular schicken oder Ihre Dateien per E-Mail an info@techtrans24.com senden. Wir legen Wert darauf, dass unsere Kunden immer ein tranparentes und klares Angebot erhalten. Viele wundern sich, wieso eine Übersetzung bei verschiedenen Anbietern so unterschiedlich kosten kann. Wir erklären Ihnen, warum.

Warum wollen wir Ihre Dateien sehen?

Ganz einfach: wenn Sie nur aus unserem Wortpreis ausgehen, kann eventuell das Endergebnis nicht stimmen, der Wortpreis dient nur zur Orientierung. Der Endpreis könnte höher oder niedriger ausfallen.

Warum kann der Preis niedriger ausfallen? Durch den Einsatz von CAT-Tools wie SDL Trados oder Across werden die Wiederholungen den Preis deutlich reduzieren. Dafür müssen aber uns Ihre Dateien vorliegen und zwar komplett. Unser Übersetzungsbüro benutzt aktiv diese Tools. Sie sparen dem Kunden Kosten und Zeit, denn die Übersetzung dadurch presiwerter und schneller erledigt wird. Der Übersetzer spart dadurch keine Kosten, im Gegenteil. Diese Programme verbessern dafür deutlich die Qualität der Übersetzung, denn der Übersetzer kann damit auf seine früheren Übersetzungsprojekte zurückgreifen.

Im Gegenteil kann ein kompliziert formatiertes Dokument etwas höhere Kosten verursachen, wie z.B. gescannte PDF-Dateien oder Autocad-Zeichnungen im dwg-Format. In diesen Fällen addieren wir die Extrakosten für die Nachformatierung oder berechnen den ganzen Auftrag auf Stundenbasis. Wir besprechen aber dies immer mit dem Kunden und tun das vorher, um mögliche Fragen bei der Abrechnung zu vermeiden.

Wann kommt das Angebot

Wir erstellen das Angebot umgehend, in der Regel innerhalb von 1 Stunde oder sogar schneller. Teilen Sie bitte dabei möglichst Ihren gewünschten Termin mit. Das hat zwei keine Wirkung auf den Preis, aber ist nötig für den optimalen Ablauf Ihres Auftrages.

Unterschiedliche Kosten der Übersetzung

Viele Kunden kennen das: der Preisunterschied kann bei einer Anfrage der Übersetzung enorm sein. Das ist leicht zu erklären. Hier sind die wichtigsten Gründe aus unserer Sicht.

1)  Beauftragen Sie eine Übersetzungsagentur, müssen Sie mit einem Zuschlag von 50 bis 80% rechnen. Dafür gibt es in der Regel keine Probleme mit Lieferterminnen. Die Agenur kann immer schnell einen freihen Übersetzer finden.
2) Wenn Sie einen Freiberufler engagieren, sind die Kosten niedriger. Der Nachteil: er kann ausgebucht sein und Sie können sehr lange auf Ihre Übersetzung warten.
3) Unser Übersetzungsbüro steht preislich eher näher zum Freiberufler, wir haben trotzdem immer freie Übersetzter. Unsere relativ niedrigen Kosten kann man dadurch erklären , dass wir dank der guten Organisation weniger Ausgaben als Agenturen haben.


 

News

11.09.2020
SDL Trados 2021 in unserem Büro
Ab heute verwendet Techtrans24 die neueste Version des bekannten und beliebten CAT-Toos...
04.05.2020
Übersetzungen Russisch Medizin
Auf einmal führen wir in diesem Jahr mehr medizinische Übersetzungen Russisch als...

Projekte

Projekte März 2021
Im März geht es weiter mit multilingualen Projekten, unter anderem mit der Übersetzung...
Projekte Dezember 2020
Projekte Dezember 2020 zeigen uns, wo wir nach diesem für die ganze Welt nicht einfachem...
---
--- --- ---